英文词源
- boor
- boor: [15] Boor was borrowed into English either from Low German hūr or from Dutch boer (Boer ‘Dutch colonist in South Africa’ is a later, 19thcentury borrowing). When first acquired it meant ‘peasant farmer’, and did not develop its modern explicit connotations of coarseness and rudeness until the 16th century. Its ultimate source was the Germanic base *bū- ‘dwell’, so its original meaning was something like ‘person who lives in a particular place’ (the related neighbour was literally ‘someone who lives nearby’).
Other English words from the same source include be, booth, bound ‘intending to go’, bower, build, burly, byelaw, byre, and the -band of husband.
=> be, boer, booth, bower, build, burly, byelaw, byre, husband, neighbour - boor (n.)
- 13c., from Old French bovier "herdsman," from Latin bovis, genitive of bos "cow, ox." Re-introduced 16c. from Dutch boer, from Middle Dutch gheboer "fellow dweller," from Proto-Germanic *buram "dweller," especially "farmer," from PIE *bhu-, from root *bheue- (see be). Original meaning was "peasant farmer" (compare German Bauer, Dutch boer, Danish bonde), and in English it was at first applied to agricultural laborers in or from other lands, as opposed to the native yeoman; negative connotation attested by 1560s (in boorish), from notion of clownish rustics. Related: Boorishness.
中文词源
boor(乡巴佬):外地的农民
在英语中,boor原本仅仅表示“外地的或来自外地的农民或农业劳动者”,用于与英国本地的自耕农yeoman区分开。后来,由于人们对农民的歧视,boor一词逐渐衍生出“乡巴佬、粗野的人”等负面含义。
boor:[buə] n.乡巴佬,粗野的人,莽汉
boorish:['buəriʃ] adj.粗野的,乡土气的,粗鲁的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:boor 词源,boor 含义。
boor:农民、粗人
发音释义:[bɔː; bʊə] n.农民;乡下人;粗野的人
在英语中,boor原本仅仅表示“外地的或来自外地的农民或农业劳动者”,用于与英国本地的自耕农yeoman区分开。后来,由于人们对农民的歧视,boor一词逐渐衍生出“乡巴佬、粗野的人”等负面含义。
助记窍门:boor→谐音“布尔”→布衣之人→乡下人;boor→谐音bull(公牛)→粗野的人;boor→poor(贫穷的、卑贱的)→农民
衍生词:boorish(粗野的,粗鄙的)
boor:粗鲁的人
来自PIE *bheue, 存在,生长,居住,同be. 原指农夫,词源同husband.