英文词源
- inaugurate
- inaugurate: see augur
- inaugurate (v.)
- c. 1600, a back-formation from inauguration and also from Latin inauguratus, past participle of inaugurare (see inauguration). Related: Inaugurated; inaugurating.
中文词源
inaugurate:就职
in-,进入,使,augur,占卜,预示,预兆。来自古希腊罗马时期通过占卜来决定吉凶,以及是否从事政治,经济,军事活动,但该词用来指就职。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:inaugurate 词源,inaugurate 含义。
inaugurate(使就职):古罗马人就职前先占卜的做法
古罗马人就职时,往往会先进行占卜,占得吉兆才会举行就职仪式。所以表示就职的单词是inaugurate,源自拉丁语in(into,入职)+augurare(augury,占卜)构成,字面意思就是“占卜取得吉兆后就职”。
augury:['ɔːgjʊrɪ] n.占卜,预言,预兆
inaugurate:[i'nɔ:ɡjureit]vt.举行就职典礼,开辟,创新,开始
inauguration:[ɪ,nɔːgjʊ'reɪʃ(ə)n] n.就职典礼,开幕式,开创
inaugurate:为…举行就职典礼,为…举行开幕仪式
今天,当我们用inaugurate一词来表示“为…举行就职典礼”(如to inaugurate the new president)或“为…举行开幕(开业、落成、通车等)仪式”(如to inaugurate a new library)等,这个词绝不带任何宗教色彩。然而,其词源却和宗教有密切关系。inaugurate源自拉丁语inaugurare(占卜),由in-加augur再加英语后缀-ate构成。其中augur乃古罗马时期教会中的占卜官。这些人通过观察禽兽动态,特别是鸟类的飞行,来预卜吉凶。帝国每有重大仪式总要先请augur先观兆卜,然后视其兆头而定。据说有一次罗马皇帝克劳狄一世(Claudius I,10BC - 54)因圣鸟不肯飞出鸟笼,显得很不耐烦,连鸟带笼抛到海里去。他说,“它们不吃东西,总得喝水吧。”按字面义讲,原拉丁词inaugurare带有“以占卜术预卜征兆而后举行就职仪式”这样的含义,而今英语inaugurate一词原含的特殊宗教意义早已丧失,仅只保留了“举行…仪式”这部分意义。
inaugurate:举行就职典礼,创新,开辟,举行开幕(成立、落成)典礼
词根词缀: in-向内 + -augur-占卜 + -ate动词词尾 → 古代占卜时是很庄严的 → 使进入庄严状态