英文词源
- digit
- digit: [15] Digit was borrowed from Latin digitus. This meant ‘finger or toe’, but its underlying etymological sense is probably ‘pointer’; it appears to come from an Indo-European base *deik-, which also produced Latin dicere ‘say’ (originally ‘point out’), Greek deiknúnai ‘show’, Sanskrit diç- ‘show’, and possibly English toe.
The word was used in classical times for a measure of length, a ‘finger’s breadth’, but the mathematical sense ‘any of the numbers from 0 to 9’ (originally as counted on the fingers) is a later development. Digitalis [17], the scientific name of the ‘foxglove’, is a modern Latin use of the Latin adjective digitālis ‘of the finger’, perhaps in allusion to the foxglove’s German name fingerhut ‘thimble’, literally ‘finger-hat’.
=> toe - digit (n.)
- late 14c., "numeral below 10," from Latin digitus "finger or toe" (also with secondary meanings dealing in counting and numerals), related to dicere "tell, say, point out" (see diction). Numerical sense is because numerals under 10 were counted on fingers. The "finger or toe" sense in English is attested from 1640s.
中文词源
digit(数字):古人用手指头来数数的习惯。
单词digit源于拉丁语中表示“手指、脚趾”的单词digitus,所以digit的原意也是“手指、脚趾”的意思。因为几乎所有人都有用手指头来数数的习惯,所以digit又用来表示“从0到9中的任何一个数字”,也就是说是个位数,而单词number(数)则可以表示多位数。
20世纪中期,科学家们开始研发计算机。与以往使用连续模拟量的设备不同,计算机中使用一系列离散的数字(digit)进行运算。科学家们将这种技术称为digital(数字化)技术。因此,随着计算机的广泛应用,单词digit和digital也得到了越来越频繁的使用。
植物“洋地黄”在英语中是digitalis。因为这种植物的花长得像手指,故此得名。单词digitalize既可以表示“数字化”,也可以表示“用洋地黄治疗”。
digit: ['dɪdʒɪt] n.数字,手指或脚趾,一指宽。
digital: ['dɪdʒɪt(ə)l]adj.数字的,手指的。
digitalis:[,dɪdʒɪ'telɪs] n.洋地黄
digitalize:['dɪdʒɪtəlaɪz]vt.数字化,用洋地黄治疗
digitalization:[,dɪdʒɪtəlɪ'zeʃən]n.数字化,洋地黄疗法,洋地黄丸
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:digit 词源,digit 含义。
digit:数字,手指
来自PIE*deik, 指出,说话,词源同dictionary,teach. 用于指手指,后也用于指数数,数字。
digit:数字(0到9中的任何一个数字),位数
源自意为“手指”或“脚趾”的拉丁语digitus,故其原义也是“手指”或“脚趾”。digit之所以也用以指0到9中的任何一个数字是因为亘古及今许多人都有弯着手指计算数目的习惯。英语惯用短语can be counted on the finger和对应的汉语成语“屈指可数”恰恰反映了人的这一普遍习惯。实际上我们的十进制正是基于这一习惯产生的。Digit一词现在还常用“表示“位数”。digit的形容词形式digital在科技用语中还是个常用词呢。